1995 이미지
인터넷 심의위원회 배너
.베스트 디자인 미디어 상
우수컨텐츠 로고
윤리경영 이미지
The Highest Quality & Retention of Design
디자인 트렌드를 선도하는 대한민국 프리미엄 미디어 그룹
The Highest Quality & Retention of Design

Villas in Sardinia

40년만에 다시 태어난 3개의 빌라

이탈리아에서 두 번째로 큰 Sardinia 섬. 그 중에서도 수많은 여행자들과 작가들을 감탄시키며 아름다운 풍경을 자랑하는 Costa Smeralda는 유럽에서 부동산 가격이 가장 높은 것으로도 유명하다. 토리노 출신의 건축가 Ferdinando Fagnola는 1970년대, 이곳에 복합 주택 단지를 디자인한 바 있다. 그 후로도 유럽 각지에서 박물관, 오피스, 주택 프로젝트 등 왕성한 활동을 보이며 이탈리아를 대표하는 건축가로 자리매김한 Ferdinando는 감각적이고 트렌디한 디자이너 그룹 PAT. Studio와의 콜라보레이션을 통해 40년 전 그가 디자인했던 주택 단지를 리모델링했다. 이탈리아 건축계의 거장과 젊은 디자이너들의 손에서 다시 태어난 Villas in Sardinia는 Costa Smeralda의 주변 환경과 자연스럽게 어우러지는 한편, 각 유닛 별로 독특한 매력을 갖춰 거주자들과 방문객들의 감탄을 자아낸다. Villas in Sardinia는 40년 전 설계할 당시부터 생동감, 공간적 퀄리티, 환경과의 조화 및 공동체 정신을 고취시켜줄 수 있을 것을 비전으로 디자인되었다. 최근의 리모델링 작업으로 40년 전 디자이너가 unit들을 설계하며 품었던 프로젝트의 비전은 회복하면서, 동시에 소재, 컬러, 레이아웃의 변화를 거쳐 새로운 요소를 갖추게 되었다. Tyrrhenian 해(海)를 바라보는 Villas in Sardinia는 총 3개의 Villa로 구성되어 있다. Villa를 구성하는 외피가 70년대의 브루탈리즘에 입각한 건축 디자인을 표현했다면, 시멘트와 철 등 중립적인 톤으로 만들어지는 딱딱한 이미지를 보완하기 위해 편안한 우드톤의 마감재나 밝은 컬러의 소품들을 실내 디자인으로 도입했다. 천정과 벽체, 기둥과 소품들이 서로 각각 컬러에서, 혹은 질감에서 서로 보완하는 듯 대비된다. 콘크리트 벽체는 실내에서도 가장 사적인 공간을 구분하며, 창문을 통해 오픈된 공간과의 연결/차단이 가능해 거주자와 게스트가 유연하게 이용할 수 있다. Villa # 1은 마스터 베드룸과 주방, 거실 및 실외 생활 공간으로 이루어져 있다. 기존 프로젝트에서는 서로 달랐던 세 개의 아이덴티티와 기능은 이번 리모델링 작업을 거쳐 하나로 통합하고자 했다. 이에 따라 Villa # 2에 가장 중대한 변화가 있었다. 이곳은 게스트 침실과 휴양을 위한 공간, 스파, 수영장으로 이루어져 있으며, ‘Butterfly’라고도 불린다. 사이트가 유럽의 젊은 관광객이 즐겨찾는 휴양지이기도 한 만큼 실내외에서도 따뜻한 지중해성 기후와 아름다운 Smerlada 해변의 풍경을 온전히 즐길 수 있도록 넓은 유리 슬라이딩 도어를 설치했다. Villa # 2에서 볼 수 있는 추가적인 볼륨은 모두 Piano Casa(2009년부터 시행된 이탈리아의 건축법. 주택 공급의 활성화와 이탈리아 건축 산업의 발전을 위해 보완 목적을 띤 주거 공간의 용도 변경, 건축물 재배치 등을 허용하는 법안) 내에서 허용되는 면적을 압축해냈다. Villa # 2는 용도에 맞게 이로코 목재를 깔거나 현무암 타일로 바닥을 마감했고, 회벽과 콘크리트로 벽체를 구성했다. 휴양을 위한 공간을 갖췄을 뿐만 아니라 가장 큰 변화를 주고자 했던 이곳은 다른 공간보다 생동감 있고 강렬한 원색을 적극적으로 활용했다. Telescope라고도 불리며 가장 최근에 작업한 Villa # 3는 계단과 통로로 연결된 Villa # 1을 완성시킨다. Villa # 3는 때에 따라 다이닝 룸으로도, 리빙 룸으로도 사용할 수 있는 공간이 있고, 그 외에 침실, 게스트 룸 등이 달려있다. 또한, 이곳은 Montessori Method Children’s Centre의 설립자이기도 한 건축주의 바람으로 어린 자녀들이 어학을 배우거나 그림을 그릴 수 있는 워크샵도 마련되어 있으며, 실외의 모험을 위한 통로 등 자연 친화적이고 창의적 사고방식을 기를 수 있는 공간들이 갖춰져 있다. 기존에는 각각 구분되던 세 개의 Villa를 하나로 통합해야 했던 Villas in Sardinia 프로젝트는 전체 주택 단지를 새로 완성했다고 볼 수 있을 정도로 변했다. 건축주 부부와 다섯 아이, 그리고 이들을 찾는 많은 손님들을 모두 감탄케 하면서도 동시에 자녀들의 교육 환경, 자연과의 조화, 에너지 소비 효율까지 꼼꼼히 고려한 Villas in Sardinia는 Ferdinando Fagnola의 경험과 PAT. Studio의 창의력이 빛나는 프로젝트라 할 수 있다. The complex of villas designed in the 1970s by architects Ferdinando Fagnola and Gianni Francione overlooks the northeast coast of Sardinia in Italy. A mimetic project but one with a resolute attitude, guided by the desire to integrate the built environment into the natural environment, and for this reason unstructured and distributed in a series of rigorous volumes that slit the ground like wedges, generating an open series of relationships and spaces. The villas tend to disappear into nature and blend into the vegetation. Already in their first realization, interpreters of the most original conceptions and the best environmental sensibilities of that late seventies, the volumes were designed to establish an almost mimetic relationship with nature, which distanced itself from the Mediterranean vernacular that was popular in the area. For Ferdinando Fagnola, the complex had to conceal itself rather than appear. The buildings thus emerge from the ground and their mysterious and severe forms are designed to relate to space and the orography of the ground. Today, forty years later, the overall vision of the complex is finally being fulfilled. This is due to a new ownership that has purchased three of the five original units as of 2011, thus making it possible to to regroup the architectural organism initially conceived. Additional volumes have been made possible by the Piano Casa1 and new recreational and sport-related functions have guided the program. The architect Ferdinando Fagnola himself, who has been designing museums, offices and residences for over forty years, has been commissioned to renovate the villas. The latter has proposed to be supported by the younger colleagues of PAT. studio, active internationally with numerous works that are the result of an integrated design and a firm commitment to sustainability. Contaminated by new sensibilities and guided by new construction criteria, the volumes that emerge partially from the ground and propagate in the environment express today all their overwhelming contemporaneity and tell the story of a project that spans time developing the original origins and giving space to a fertile confrontation between two generations of designers. Viewed today the villas have maintained their modern and timeless character: the severe and essential lines of the buildings blend in well with the surrounding environment but discover a new youth. New colors, new technologies, in respect of a project that still tells a little-known episode of the best Italian architecture: that of Fagnola and PAT. is a philological intervention, but also an invention, which without any inhibition enters into dialogue with the work of the masters and gives rise to a continuous design exercise from which a solid story, structured and full of surprising episodes, emerges.

Genmab

Copenhagen, Princeton에 지사를 둔 Genmab은 국제적인 생명공학 회사로, 주로 암 치료를 위한 항체를 개발하고 있다. 최근 몇 년간 회사가 크게 성장하여 새로운 사옥이 필요했으며, 이를 위해 cepezed와 cepezed interior의 도움을 요청했다. Genmab의 HQ는 첨단 기술을 통한 미래적인 이미지와 건강하고 깔끔한 이미지가 조화롭게 어우러진 3,380평 규모의 5층짜리 건물로, 유럽에서도 가장 역동적이며 경쟁력 있는 기술/기업 단지라 알려진 Utrecht의 Science Park에 자리했다. 중앙의 공간으로부터 좌측과 우측에 두 개의 구역이 나눠져 있는데, 양쪽의 사무 공간은 5층 높이로 뻗어있으며 층마다 통로가 연결되어 있다. 이를 통해 양쪽에서 근무하는 직원들간 원활한 소통이 가능하며, 각 연결통로의 중앙에는 간단한 미팅이나 휴식을 위한 공간이 마련되어 있다. Genmab의 HQ는 사무 공간, 연구실 외에도 미팅 센터, 강당, 카페테리아와 레스토랑 등 광범위한 공간으로 직원들의 근무 및 연구를 지원한다. 내부 공간은 가볍고 세련된 스타일로, 투명하거나 깔끔한 흰 벽체가 목재, 기타 천연소재의 가구 및 소품들과 어우러진다. Genmab의 HQ는 다양한 크기로 규모에 따른 여러 미팅을 지원할 수 있는 등, 공간의 유동적인 활용 외에도 *BREEAM 건축물 인증을 받을 정도로 우수한 지속가능성을 자랑한다. *BREEAM(Building Research Establishment Environmental Assessment Method: 종합적인 그린 빌딩 평가 시스템. 사무 공간, 주택, 산업 공간, 상업 공간, 교육 공간 등 건물을 평가하고 환경 영향에 기초해 등급을 매기는 방법) Genmab의 HQ인 신축 건물은 오픈된 근무 환경과 외부 연구팀을 포함한 상호 간의 적극적인 협력이 가능할 것을 기반으로 설계되었으며, 충분한 일광과 연결성을 강조한 인테리어 디자인으로 근무 직원은 물론, 방문객들에게도 영감을 주는 편안한 공간이다. 넓은 경간(徑間)과 오픈된 구조, 유리로 마감한 난간과 회의실 등, 실내에서도 시선이 차단되지 않아 개방감이 느껴진다. The new Genmab is a striking, cleanly styled and detailed building located directly on the main access road of the Utrecht Science Park. The programme comprises offices, laboratories and an extensive range of supporting functions such as a meeting centre, auditorium, science café and restaurant. The building has an open structure with large spans and long sight lines. Above ground, it consists of two five-storey bays positioned out of alignment with each other, and an atrium in between. Underground there is a parking garage that takes up the entire footprint. The building is as compact as possible. The alignment of the two bays contributes to a good fit with the location. The facilities programme with the meeting centre, auditorium and café, but also a gym, bicycle parking, storage areas and waste rooms, has been mainly housed on the ground floor. The floor slab of the atrium is situated on the first floor and has the character of a plaza. Surrounding this are other supporting functions such as a coffee bar and an open kitchen with front cooking. In the office bay, the meeting spots are situated along the atrium while the fixed workspaces are mainly located along the façades. The upper three storeys accommodate both offices and laboratories Their gross height is higher, so that the programme here can be flexible: offices can become labs and vice versa. The bay façades are vertically articulated, and here the frames of the glass components are concealed behind the aluminium external finish of the closed elements. The atrium has completely transparent façades, so that the large open space is prominently in view from the outside and makes a significant contribution to how the building appears to the surroundings. Special elements in the atrium are the large islands, more than eight metres in diameter, which are positioned stepwise and seem to float freely in the space. On the islands there are spots for meeting, discussion and flexible working. One of them unctions as a board room and is equipped with hot bent glass walls, a large table with illuminated company logo and a custom-madepiece of furniture containing all the climate facilities and the most modern presentation equipment. The interior is light, uncluttered and stylish, with a great deal of wood and other natural materials used. Corridors are optically widened by allowing their floor finish to continue into the transparent office spaces. In terms of sustainability, the new Genmab has the BREEAM Excellent certificate.

HillSide House

Zack | de Vito Architecture + Construction이 디자인 / 건축의 전 과정을 작업한 HillSide House는 미국 California주 Mill Valley에 위치한 113평 규모의 주택 프로젝트다. Downtown에서 5분 거리로 접근성이 좋지만 프라이빗하고 고요한 산비탈에 자리했으며, 도로의 끝과 하이킹 코스에 면해 교통량도 적은 편이다. 이번 프로젝트의 목표는 한적하고 전망 좋은 사이트에 모던한 디자인이 돋보이며 최신 건축 기술로 에너지효율이 높은 고급주택을 짓는 것이었다. Downtown을 내려다보는 주택은 비탈을 따라 3층으로 나뉘며 모던한 트리 하우스(Tree House)를 연상케 한다. 주택의 곳곳에 넓은 창을 냈으며, 전 층에 넓은 데크와 테라스를 설치해 주택의 실내와 야외의 경계를 모호하게 구성했다. 주택의 외관은 내후성 강(Weathering Steel)과 노출 콘크리트로 마감해 붉은색과 회색의 조화가 인상적이다. 한편, 실내는 외부의 마감재가 주는 거친 느낌과 상반되도록 조성했다. 검정 스틸 프레임과 밝은 톤의 우드 플로어링이나 목재 가구들은 화이트 도장의 실내 벽과 어우러져 모던하고 편안한 느낌을 자아낸다. 공동 사용 공간인 거실, 다이닝과 주방은 벽이 아닌 층고의 높이로 공간을 분할했다. 3층은 일부 공간만을 침실로 활용했기 때문에 2층의 거실만 천고가 높다. 거실은 숲을 향하는 방향 전체에 검은 프레임으로 창을 냈는데, 넓은 창을 열면 곧바로 테라스가, 테라스 너머로 Mill Valley 숲의 풍경이 펼쳐진다. 거실 안쪽으로 깊숙이 들어가면 다이닝과 주방이 연결된다. 2층에서도 거실에 비해 외부에서 가려져 있고 상대적으로 천고가 낮아 좀 더 아늑한 분위기다. 주택의 층마다 다섯 개의 욕실에 빌트인 욕조를 설치했다. 개인 침실 역시 세 층에 다섯 개를 갖췄는데, 각 방이 숲을 향해 어느 침실에서도 푸른 경치를 즐길 수 있다. Zack | de Vito는 HillSide House로 내리쬐는 태양광을 활용할 수 있도록 10kW 태양광 시스템을 설치했다. 이를 통해 3층 주택의 조명과 냉/난방을 경제적으로 관리할 수 있었다. 또한, 주택의 마감재로 활용한 재료들은 자연스러운 노후화 과정을 거치며 유지 ∙ 보수에 드는 비용을 최소화할 수 있도록 했다. A Full-Service Design / Build / Development Project, Hillside House is a three-level, 4,000 sq. ft. house in Marin County, CA. While deceptively small from the street approach, upon entry the house opens up to evoke a modern, grown-up tree house as a double height glazing frame sweeping views across the valley – with large decks which blur indoor/outdoor relationships. The house is high tech and highly energy efficient with photovoltaic, heat pump and heat recovery systems among many other implementations. Materials are pre-weathered or low maintenance. The goals for this project were multi-faceted and ambitious- Design a new, modern, sustainable and energy efficient home that had the highest level of craft and attention to detail. The floor plan is open and spacious, providing function and flexibility, three of the five bedrooms are designed with flexible use in mind- they can be master bedrooms, an inlaw unit, home office or family room. The house can be easily adapted to the needs of the owner, and it can change in time as the family grows and matures and needs change. Special attention was paid to energy efficiency starting with the 10Kw solar PV system, which provides the energy for the 300% efficient mini-split heat pump heating and air conditioning. The house has an abundance of large windows, minimizing the need for lighting, which is 100% LED or high efficacy. Where possible materials were sourced to be reclaimed or made form recycled content. Indoor life quality is enhanced by the natural light, access to the exterior form every room and attention to indoor air quality. The house was designed to be virtually maintenance free with pre-finished or naturally weathering materials. The architect/builder team were focused on providing the highest quality construction, with an obsessive attention to refining every detail, expressing the natural characteristics of materials and refining the sense of craft and quality in even the smallest details. 441 Tamalpais was designed and built as if we were going to live here. We considered the plan, details and materials we want in our house, and which we hope will adapt well to your house. The location is five minutes from downtown, yet secluded, private and serene, close to hiking trails and the end of the road, so low traffic flow. Five Bedrooms, 4 ½ Bathrooms, Family Room, Open plan Living/Dining/Kitchen.

Brasil Design Apartment

성공한 젊은 사업가인 클라이언트의 요청으로 완성된 Brasil Design Apartment는 영국 신사인 클라이언트를 닮은 남성적이고 정교한 인테리어를 기반으로 했다. 바닥부터 벽, 가구, 카펫까지 무채색 컬러를 사용해 정적이면서도 차분한 분위기를 담은 공간은 치열했던 하루의 끝에서 안락함을 느낄 수 있는 주거 공간으로 그려졌다. 남성적인 느낌을 강조하기 위해 디자이너는 산업용 금속 벽면이 떠오르는 검정색 패널을 특별 제작해 집의 첫인상을 결정하는 현관과 거실이 이어지는 곳에 적용했다. 브라질에 위치한 Brasil Design Apartment는 감각적인 디자인뿐만 아니라 넓은 공간의 유동성과 통합성에 중점을 두고 설계되었다. 100평에 이르는 내부는 기존에도 넓고 깔끔한 구조를 가지고 있었다. 디자인을 맡은 Diego Revollo는 기존의 쾌적한 구조는 유지하면서도 따뜻하고 상호 연결되는 공간을 만들고자 했다. 주로 휴식을 취하는 거실은 무엇을 하다가도 언제든 쉽게 앉을 수 있도록 많은 의자를 두었으며, 대형 액자 같은 예술 작품을 곳곳에 배치해 갤러리와 같은 우아함과 차분함을 더했다. 중후한 남성미뿐만 아니라 세심하고 정교한 매력까지 더해 머무를수록 편안한 공간으로 완성했다. 거실 바로 옆, 유리 슬라이딩 도어 너머로는 다이닝 공간이 이어져 디자이너가 의도한대로 쉽게 다른 공간으로 연결 및 이동할 수 있다. 이곳 역시 톤 다운된 색감과 편안한 가구를 활용해 정적이고 고급스러운 분위기를 풍긴다. 여기에 거주자의 개성을 더하기 위해 인더스트리얼 디자인적인 장식과 일부러 매끄럽지 않게 마무리한 기둥 등 거친 요소를 적용해 남성적인 무드를 연출했다. Brasil Design Apartment는 고립된 공간 없이 전체적으로 연결되고 소통과 이동이 용이하도록 설계했다. 또한, 검정, 회색, 흰색, 베이지 톤 등 무채색을 공간의 메인 컬러로 사용했으며, 짙은 나무색이나 와인색 등 채도가 낮은 색을 포인트 컬러로 삼았다. 이외에도 눈에 띄는 조명을 공간의 포인트 아이템으로 선택했다. 독특하지만 심플한 라인, 은은한 빛의 조명을 공간마다 설치해 주거 공간만의 아늑한 느낌을 강조했다. 아름다움을 추구하면서도 공간에 독창성을 부여하기 위해 디자이너는 다이닝과 화장실에 대리석 패턴을 사용했다. 요리나 샤워 등 청결함이 필요한 공간에 대리석 패턴을 적용함으로써 차갑지만, 매끄럽고 깨끗한 공간을 완성했다. 침실은 푹신한 침대 헤드와 부드러운 쿠션, 낮은 침대와 선반 등을 배치해 다른 공간들보다 따뜻함과 부드러움을 강조했다. 침실만큼은 남성스러운 느낌을 주기보다 하루를 마무리하고 시작하는 공간으로 편안하고 아늑하길 바랐다. A masculine, sophisticated and timeless design was the request of the client – a young English businessman who had recently arrived in Brazil and was an admirer of the office's work. Starting from an excellent existing structure, a 332m² new apartment delivered by the construction company, targeted changes were made to the blueprint to guarantee the fluidity and integration of the spaces. The layout, designed for hosting and strengthening conviviality, stands out due to the sequence of warm and interconnected environments. There is no single room and there are no small isolated spaces. In this apartment there are harmonious spaces with multiple functions that can be set in motion according to the occasion. To give it personality, impact and to accentuate the masculine character of the project, a wooden panel, in black and with a unique design developed by the office, alludes to industrial metal sidings. The set of sliding and pivoting doors covers the entire perimeter of the entrance hall and creates a black, sophisticated and slightly industrial volume that contrasts the gray shades of the rest of the structure. In the decoration, what seemed improbable is the great allure. Instead of working with international brands, already known and admired by the young Englishman, the office tried to present the client with an interesting sample of Brazilian furniture and design. The classics like Zanine Caldas and Sergio Rodrigues, the consecrated Jader Almeida and Ronald Sasson, as well as recent and no less talented names like Gustavo Bittencourt and Mula Preta, amongst others, coexist in this project. The result is surprising, since the essentially Brazilian form, choice of colors, finish and disposition of furniture guarantee an original outcome, which is at the same time cosmopolitan, escaping the traditional regionalist formula for presenting national design. Once again, in his search for beauty, Diego Revollo creates a unique project, where national design, as the great highlight, lives up to its potential, grants originality and draws in admirers.

ESTUDIO PRETTO

브라질 남부 지방 포르투알레그리(Porto Alegre)에 위치한 Estudio Pretto는 훈련 및 스포츠를 전문으로 하는 공간이다. 설계 및 디자인을 맡은 Arquitetura Nacional은 더욱 쾌적하고 유니크한 공간을 완성하기 위해 기존의 콘크리트 슬래브는 그대로 유지하고, 거기에 시각적 ∙ 기능적인 요소만을 더했다. 상업 공간의 한층 전체를 차지하고 있는 Estudio Pretto는 이용자와 트레이너의 지속적이고 원활한 커뮤니케이션이 필수였기에 시각적으로 자연스럽게 연결되고, 한눈에 공간을 파악하기 쉽도록 설계했다. 운동을 위한 메인 공간은 회색과 검은색 등 어두운 컬러를 베이스로 하며, 여기에 5가지 색상의 로프가 천장을 가로 지르며 뻗어 나가 활동적인 분위기를 띤다. 리셉션과 라운지 공간, 라커룸, 준비운동 및 훈련 공간 등 각 공간은 기능과 역할에 따라 구획이 이루어졌다. 구획의 기본 요소를 컬러로 삼아 라운지와 리셉션 구역은 벽과 천장, 바닥에 모두 화사한 노란색을 적용했다. 운동 중 쉬기도 하고, 서로 소통하면서 사람을 사귈 수도 있는 유연한 곳으로 기획해 가벼우면서도 밝은 느낌의 공간으로 연출했다. 또한, 포인트 컬러를 활용한 네온사인과 푸른 식물, 소파, 카펫 등 편안한 분위기를 고조시켜줄 아이템들을 함께 배치했다. 이외에도 공간을 상징하는 옷걸이, 물병, 간판 등 인포그래픽을 활용한 노란 네온사인을 적용해 공간의 아이덴티티를 확실히 함과 동시에 딱딱하고 차가운 운동 공간에 가벼운 재미 요소와 빈티지한 매력을 더했다. 훈련 공간과 자유로운 소통을 추구하는 라운지를 지나 옷을 갈아입는 곳임을 상징하는 노란 옷걸이 모양 네온사인 너머 공간에는 라커룸과 샤워실이 있다. 블랙을 메인컬러로 택해 군더더기 없이 깔끔한 라커룸은 회원들이 고된 훈련을 마치고 사용하는 공간으로 무늬가 없는 검은 타일을 활용해 최대한 심플하게 완성했다. 여기에 훈련 공간 및 라운지와 같은 노출형 콘크리트 천장을 유지해 전체 공간에 통일성을 유지했다. 샤워실은 라커룸과는 상반되는 화이트 컬러를 적극 활용했다. 전체적으로 하얀 타일만 사용하면 시각적으로 착시 등의 혼돈이 올 수 있는 것을 고려해, 샤워실 입구에는 바둑판이 연상되는 흑백 컬러의 도어로 작은 변화를 가미했다. 라운지와 라커룸을 지나 더 안으로 들어가면 필라테스와 물리치료를 받을 수 있는 공간이 마련되어 있다. 넓은 여유를 가진 메인 교육 공간과는 다르게, 기구 배치와 필요한 만큼의 공간만을 활용해 효율적으로 꾸몄다. 이처럼 다채로운 공간과 빈티지한 매력을 갖춘 Estudio Pretto는 공간 곳곳의 재미요소로 힘든 훈련 속에서도 회원들에게 즐거움을 제공하는 공간이 되어주고 있다. Estudio Pretto specializes in Functional training and Sports Conditioning. They hired Arquitetura Nacional to design their new - and much largerspace. Located in the same neighborhood - Moinhos de Vento - the studio now occupies an entire floor of a newly built commercial space, featuring original concrete slab that was kept intact and aparent. The proposal sought maximum visual integration of spaces - as the training requires constant communication between teachers and students. However, compartmentalization of the respective areas was necessary: the reception and lounge area, the locker rooms, warm-up area and training - achieved through changes in the floors designs. The lounge and reception area received a stronger marking: floors, walls and ceiling were painted yellow. The idea was to create a living space - previously non-existent in the old space - an area where the students can rest and, more importantly, socialize out of training hours. The training area divides in shades of gray and black. The goal is that a student can intuitively understand the spaces the moment he enters the training zone, preparing the mood. The specific floors for each type of practice alternate in space, respecting circulation flows. Ropes in 5 different colors run throughout the ceiling - starting all together and following the paths of the concrete beams until each one follows it's own course. Main partitions are made of iron frames, with checkerboard shape, remembering old industrial buildings. The use of small tiles and neon lights also bring a vintage mood for the studio. The idea is that it is a timeless space with elements that refer to good things from the past, but with a simple and contemporary language. In this sense, the choice of furniture also had the same objective: the studio can grow healthily, with a strong character that lasts over the many years of future success.

WATER IN THE MIRROR, FLOWERS LIKE THE MOON

“Era” that’s the first word that comes to mind before we do this project. If the previous case of ORCHID SPA was to explore new qualities and fields, then as the second project we designed that it must be more pioneering and innovative, so “Era” is a new start. The traditional oil massage space is mostly dark and mysterious, but people often ignore that the core problem of this type of space should be “clean”. A clean and comfortable space is very important for users of the experience. Based on such basic needs, we want to create a clean, comfortable and pure space. “A picture reflected by a mirror opened up a new Era. Developed a piece of pure land in the complex world for who come here for massages eliminate fatigue and relax their bodies.” That’s what we expect when we design this space. In terms of space experience, we are no longer satisfied with the traditional arc and arch. But through scale adjustment, let it produce new change, like going from 2d vision to 3d space. Dimension is a word that transcends spatial category. This is a very clever design of putting mirrors on the walls of the narrow corridor and allowing the space of the semi-arch corridor to extend to the entire wall to present a complete visual archway. And the top of the semicircular mirror stainless steel, so that the unreal mirror space once again expanded the dimensions. So a half – arched corridor space extends out into three mirror Spaces. There is truth in the virtual and vice versa such as . The effect of expanding the dimensions of space through the mirror stainless steel is like ripples produced when a dragonfly touches the water. Just as Song Yanyu said in :” The beauty of them is that they are so penetrating and exquisite that they are difficult to grasp directly, just like the sounds in the air, the colors of their appearance, the moon in the water, the image in the mirror, and no amount of gorgeous language can be described.” The design of the functional space reflects the concept of “interweave and separate”. The accommodating, classic office area is interspersed with the display space, with the walls featuring a variety of textures and forms to allow designers to choose from a range of different shooting backgrounds. The multifunctional workstations have been built to arrange cables and storage items to fit the design brief of seamless integration/separation and ensure that the area is kept tidy and productive. Simultaneously, the interior of the arc wall is specifically designed to provide more storage space for current and future stock, maximising space efficiency.

FLOW

This case is residential space, the use of extension of scale and integration of material approach to design as the starting point, the use of simple types of material and through the material to give and reorganize to link the spatial relationship, so that space in the ceiling、flooring、wall, With a sense of mobility of the visual. The same flow to the living room, dining room and kitchen have an association, which can stay and maintain the use of the relationship between the link, making the final space is the material flow of continuity and harmonious family interaction.

SOJEEZ RESTAURANT

The project locates in Danzishi Old Street in Chongqing Province where there are lots of historical buildings. The total area is 130 square meters with three arched doorways facing the street. The priority in the design of this project is, on the one hand, to keep its brand attitude of making complex things simple, and on the other hand, to exploit the advantages of the historic streets. The aim is to provide costumer with perfect dining experience without many decorative elements, which can keep the integrity of the space. SoJeez is a light meal brand whose philosophy is making complex things simple. Basing on its idea, we raised the concept of “Subtraction Space”, which can not only get rid of the complicated decoration, but also keep the building’s original condition. Besides, chiseling the wall can make it rough and it can create a better dining atmosphere, too. We choose the brushed metal as the main material for it can present a striking contrast to the rough wall. Comparison can add to space dimension and furthermore add to spatial experience. After the elaborate collocation of the rough materials like concrete, metal, log and stone, the space layers are enriched and details are refined. In the original site, the whole space is cracked with a structure column beside the window breaking its integrality. The normal way would use structured seats which can make it orderly. We, on the contrary, break the space, placing long tables, odd seats and booth according to the specific scene, which can make customers feel more comfortable. In this way, the space is variable and customers can have different experience even if they are in the same area. In the meantime, the flexibility of the seats provides customers with the flexibility of their dining form. As a result, the availability of seating capacity raised, too. In addition to Subtraction, breaking the original wall is another way to make things simple. At the end of the narrow aisle, we break the wall to make an arched doorway that can bring more natural light and make the brushed metal material glossier. Also, the doorway can borrow the unique street view into the space. Thus customer’s dining experience will be better. As for the space shaping, we continue to adopt the concept of subtraction by employing the basic geometrical element. Whether it is the rectangle color blocks on the wall or it is the wire drawing plates running through the space are the uses of geometric figures, which can make the space changeable. The combination of metal round table and wooden bench can make the space smooth and fine, full of details. In this project, we aim at conveying a new way of viewing things, and it is also the concept of SoJeez which is making things simple and using the unpretending will to face the difficulties bravely.

1.8M WIDTH HOUSE

1.8m Width House는 좁고 긴, 조금은 독특한 형태의 협소 주택이다. 번화한 도시인 도쿄의 주택 구성상 넓은 면적으로 건축하기에는 힘들었고, 공간 부족문제에 대한 해결책으로 최소한의 면적에서 윤택한 삶을 살 수 있도록 공간을 설계했다. 거주자의 의지에 따라 외부와 소통할 수 있는 커다란 창의 외관이 인상적인 이곳은 2.5m x 11m 면적의 부지에 지어져, 좁고 긴 협소 주택의 전형적인 형태를 갖추고 있다. 9평도 채 되지 않는 좁은 부지에 지어졌지만, 집을 하나의 연속성 있는 공간으로 만들고자 했던 디자이너는 이곳을 다양한 장소들이 펼쳐져 있는 열린 공간으로 완성했다. 길고 좁은 건물의 볼륨 속 플로팅 플로어로 공간감과 연속성을 생성했으며, 파사드의 창과 지붕을 통해 들어오는 자연광과 신선한 공기로 공간적 개방감을 조성했다. 전체 구조는 건물 형태의 특이점을 충분히 고려해 설계되었다. 기둥과 보(樑)는 내부 공간을 최대한으로 활용하기 위해 최대한 가는 형태로 제작했다. 또한, 높이로 인해 환기가 원활하지 않을 것을 우려해 별도의 자연 환기 시스템을 설치하고, 쉽게 유지와 관리가 가능한 자재를 사용하는 등 거주자에게 편안한 환경을 제공하기 위한 여러 노력을 기울였다. 1.8m Width House는 입구가 있는 반지하를 포함해 총 4개 층으로 설계되었으며, 모든 층은 어두운 컬러를 사용해 차분하면서도 정적인 느낌을 주는 폭이 좁은 계단으로 연결되어 있다. 반지하에는 집으로 향하는 현관과 창고가 있으며, 1층은 간이 업무 공간과 침실로 구성되어 있다. 침실은 개방된 창가와 가장 먼 곳에 배치해 편안한 숙면과 프라이버시를 보장할 수 있도록 했다. 2층은 거실과 부엌을 포함한 공용 생활 공간이 자리해 있으며, 3층은 드레스룸과 욕실, 테라스, 작은 다락방 등 아늑함과 자연을 함께 느낄 수 있는 공간으로 구성되어 혼자만의 시간을 보내기에 적합하다. The 1.8m width house is a design created in the unique circumstances of the urban composition of Tokyo and the demands of life within this Japanese Megapolis. It is both a resolution to a problem of spatial scarcity and a statement of minimal life-style. The exterior expresses a functional intent whilst the interior is one continual space creating a sequence places where light is drawn in and views are exposed to the dwellers. The size of the plot is approximately 2.5m by 11m. This small and narrow piece of land is a typical “eels’ bed” site, where one can touch both buildings adjacent to the plot by stretching arms. We focused on keeping as much free space as possible between the exterior walls and on providing continues open space, where the residents can always feel a relation with the exterior space. The building has been designed to be a playful house where people and cats live happily. In this project, we have considered this house as an collective of small places and designed a continues open space where such places can be expanded on various floor levels. The floating floors in the long and narrow building volume generate a continuity. Light and fresh air which flow in from the façade and the roof. Open shelves placed around the stairs and in the kitchen enhance the spatial openness. Daily household goods fit naturally into the atmosphere, blending in with the interior design. The structure was developed by fully considering the singularity of the building shape. Columns and beams were dimensioned as slender as possible to maximize the expanse of the interior space. Steel-frame construction was found to be the most appropriate to the narrow frontage imposed by the site, while an EZ stake system was adopted for the concrete foundation. Furthermore, the chosen exterior materials do not require scaffolding and an openpiping route that can be easily maintained was installed to match the uniqueness of the site. Natural ventilation was carefully studied to minimize the use of air conditioning system. Natural ventilation provides a comfortable space for the habitants.

Bach Suites Saigon

TOP TIER LUXURY BOUTIQUE HOTELS Bach Suites Saigon Defined by a sweeping feeling of nostalgia that recalls this region’s French colonial past, Bach Suites Saigon is a contemporary, newly built homage to the Vietnam of yesterday and the modernism of today. Located on Turtle Lake, a famous city roundabout and a favorite hangout among urban locals, and within walking distance of the Notre Dame Cathedral and the former Presidential Palace, this intimate 29-room, 7-suite property echoes the elegant French style of the past—and of its neighbors. The building’s white exterior, with rounded corners, is complemented by windows and balustrades defined by crisp black steel. Inside, marble floors, paneled walls, and handcrafted furniture—accented by dark lacquers, brass, and leather—are regally balanced by a world of blonde wood and a predominantly black-and-white color palette. 베트남 호치민에 위치한 Bach Suites Saigon은 베트남의 과거와 현재를 모두 담고 있는 고급 호텔이다. 과거 프랑스의 지배를 받았던 베트남에 자리한 만큼 차분하면서도 우아했던 과거 프랑스 스타일을 그대로 반영하고 있는 호텔은 오래 머물고 싶은 고급스러운 분위기와 편리한 시설, 교통 등을 특징으로 한다. 도심이지만 비교적 조용한 곳에 위치한 Bach Suites Saigon은 Turtle Lake에 자리 잡고 있으며, 베트남의 역사와 문화가 담긴 무수한 필수 관광 명소에 손쉽게 갈 수 있는 편리한 위치를 자랑한다. 도보로 10분이면 노트르담 대성당(Notre Dame Cathedral), 과거 프랑스 총독 건물이었던 대통령궁(the former Presidential Palace), 호치민 시청, 사이공 오페라 하우스(Opera de Saigon), 호치민 시립 박물관(Ho Chi Minh Museum)에 닿을 수 있다. 독특한 프랑스 건축 양식을 기반으로 한 호텔은 마치 파리 시내에서 볼법한 화려함과 고풍스러움이 어우러진 디자인을 자랑한다. 대리석을 활용한 고전적인 장식과 검은 프레임을 활용한 웨인스코팅 및 장식 요소, 높은 천장에서부터 길게 떨어지는 조명 등은 클래식하면서도 우아한 분위기를 조성한다. 전체 공간을 잡아주는 블랙 프레임은 공간의 통일성과 연결성을 더하는 요소로 공간의 세련미까지 충족시킨다. 이곳에 머무는 이들이 편안하길 바랐던 의도로 유려한 라인의 수공예 가구를 배치해 부드럽고 편안한 느낌을 극대화했다. 높은 천장이 인상적인 호텔 내부는 화려한 패턴의 카펫과 마루를 사용함으로써 웅장한 천장과 견줄 수 있는, 자꾸만 눈이 가는 매력적인 공간으로 완성되었다. The hotel features authentic cuisine in a dining room that has been artfully created to reflect the cozy ambiance of the lavish parties an aristocrat used to throw here overlooking the green corner of what was his urban garden. Whether you are standing inside this stunning boutique or within the confines of its welcoming courtyard, you will find yourself at the gateway of a truly authentic local experience. The same colonial French style runs throughout the 36 rooms and suites, which range between 30 and 87 square meters, all offering generous king-size beds, kitchenettes complete with minibars, and varying city views. The two-bedroom Bach Suites also boast two bathrooms with bathtubs, separate living and dining rooms, are reminiscent of the tales of French aristocrat Monsieur Garnier, who first built his luxurious residence on the site of Bach Suites in 1902 and became known for entertaining guests.With its unique French architectural features, the hotel would not look out of place in downtown Paris. Here, Classic French décor, such as white marble accentuated with nostalgic blackened fittings, boasts a modern twist. 원목과 흑백 색상 팔레트를 기본으로 하는 Bach Suites Saigon은 아름답고 깔끔한 인테리어와 효율적인 위치, 교통뿐만 아니라 편의를 위한 다양한 시설을 갖추고 있다. 투숙객들을 위한 24시간 비지니스 센터와 무선 인터넷, 수영장 등을 포함한 여가 시설과 서비스를 제공한다. 가장 유명한 것은 독특한 스타일의 베트남 음식을 맛볼 수 있는 레스토랑이다. 베트남 일반 가정에서와 같은 아늑한 분위기에서 정통 베트남 요리를 즐길 수 있는 것이 가장 큰 장점이자 특징이다. 특히 인상적인 부분은 푸른 도시 정원을 바라보며 식사를 할 수 있다는 것이다. 옛 귀족들이 그러했듯, 푸른 녹음을 보며 식사하는 것이 유연한 식사 분위기를 만든다는 생각으로 친환경적인 공간을 조성했다. ▲BACH DELUX 식민지였던 과거로부터 영감을 얻은 Bach Deluxe는 클래식한 프랑스 인테리어를 현대에 맞게 모던한 스 타일로 재해석한 객실이다. 프랑스 분위기가 짙은 창문과 일자 혹은 네모가 그려지는 구조가 아닌 꺾인 듯 독특한 구조를 특징으로 하며, 거의 모든 가구들은 주문 제작해 공간에 완벽히 어울린다. 내부는 침실과 간단한 업무를 볼 수 있는 홈오피스, 편히 쉴 수 있는 테이블 공간으로 구성되어 있다. 가장 인상적인 공간은 블랙 포인트가 가미된 콜러의 욕조, 커다란 거울, 독특한 패턴의 타일 바닥으로 꾸며진 대리석 욕실이다. Inspired by the city's colonial past, the Deluxe room features classic French interiors reinterpreted in a contemporary style. Each room has a unique layout with large French windows. With the exception of some furniture from Restoration Hardware, almost everything else has been custom-made. Traditional Vietnamese lacquer techniques have been used for a number of the custom-made furniture pieces. A highlight here is the fully clad marble bathroom which is accentuated with nostalgic blackened fittings from Kohler. ▲BACH ROOM 고전적인 프랑스 스타일로 꾸며진 Bach Room은 가장 기본적인 룸타입으로 우아한 일상에 필요한 모든 요소와 장식품을 갖추고 있다. 헤링본 패턴의 천연 나무 바닥은 고급스러우면서도 차분한 분위기를 고조시키며, 대형 창문과 맞춤형 가구로 쾌적한 생활 환경을 조성했다. 또한, 대리석 욕실과 미니 바에서는 지친 하루를 행복하게 마무리할 수 있다. Classic French style with a modern twist, the Standard room has all the trappings of elegant living. Here herringbone natural wood flooring, large French windows, plush custom-made furniture, and an indulgent marble bathroom with an oversized rain shower spell understated luxury. Apart from the standard items, the minibar also offers a unique selection of locally-sourced artisan beverages and snacks as well as modern amenities. ▲BACH SUITE 화려함과 모던함, 여기에 편안함을 더한 Bach Suite는 라운지 공간과 다양한 엔터테인먼트 시설을 갖춘 완벽한 객실이다. 다른 객실보다 월등히 넓은 공간과 다채로운 시설을 보유하고 있다. 별도로 분리된 침실과 화장실, 업무용 책상, 라운지 공간, 개별 조리실이 마련된 거실 겸 다이닝이 있다. 식사 공간은 4명이 충분히 식사를 즐길 수 있을 정도로 넓고 쾌적하며, 욕조가 있는 2개의 욕실이 있어 가족이 함께 사용하기에도 좋다. The generous Bach suites recall the splendor of French colonial glamor but with a modern twist while being the perfect pad for your lounge and entertainment needs. These large suites come with a separate bedroom and a living-dining room with a separate toilet, a work desk, an ample lounge area and an individual cooking pantry. The dining area offers enough space for a group of four. The suites have two bathrooms with a bathtub. They also offer an interconnecting door to a standard Twin-King room. ▲STANDARD TWIN

HOUSE IN TAKATSUKI

약 40여 년 전 개발된 오사카의 한 주거 지역에 자리한 House in Takatsuki는 오랜 세월의 흔적을 안고 있던 주거 공간이었지만, 새로운 구조 설계와 재건, 현대적인 디자인을 통해 깔끔한 협소 주택으로 재탄생했다. 가장 먼저, 노후한 구조는 지우고 지붕과 외벽 컬러, 전반적인 형태를 새롭게 단장했다. House in Takatsuki는 2층 주택 구조를 취하고 있으며, 기본적으로 따뜻한 느낌의 목조 구조와 차분하면서도 모던한 모노톤이 어우러져 일본 특유의 고즈넉한 느낌과 현대적인 분위기를 동시에 풍긴다. 특히, 지붕은 목재를 활용한 트러스 구조와 자연광이 들어올 수 있는 유리창의 조화로 안정감과 아늑한 느낌을 동시에 준다. 오래된 주거 지역에 위치한 이 주택의 가장 큰 문제는 프라이버시 보호였다. 주택의 긴 면이 바로 옆 이웃에게 노출되는 형태를 취하고 있었고, 디자이너는 오히려 이웃 건물과의 거리를 좁히고 주변으로 울타리 형식의 완충 지대를 만들어 1층 내부가 전혀 보이지 않도록 했다. 비교적 트여있는 2층에는 베란다 쪽에 페이퍼스크린을 활용한 미닫이문을 설치해 사생활을 지키면서도 언제든 자연, 빛과 소통할 수 있도록 했다. 낮은 계단을 통해 들어갈 수 있는 1층에는 침실과 아이 방, 창고, 화장실 등 개인의 생활을 즐길 수 있는 공간들이 마련되어 있으며, 특히 일본 전통 방식의 다다미방이 있어 일본 특유의 고즈넉함을 느낄 수 있다. 또한, 1층 뒤편으로는 지붕이 있는 간이 차고가 마련되어 있어 협소하지만 실용적인 공간의 활용을 보여준다. 1층에서 시작되는 좁은 통로의 나무 계단을 따라 올라가면 공용 생활공간으로 구성된 2층이 있다. 충분한 넓이의 거실과 주방, 공부방, 욕실, 발코니로 구성되어 있으며, 탁 트인 구조와 지붕의 유리창으로 1층에 비해 개방감과 공간감을 느낄 수 있다. 실용적인 공간 구성과 아늑한 분위기의 House in Takatsuki는 전통 방식을 잃지 않으면서도 전문가의 손길을 통해 현대적인 생활 방식과 프라이버시 보호에 걸맞은 주거 공간으로 완성되었다. The architectural program for this project was to rebuild a house in a residential subdivision developed about forty years ago. Many houses from that era remain in the neighborhood today, and this new structure follows their lead in terms of the shape of the roof, color of the exterior walls, and other elements of the overall form. Looking at these older buildings, one notices that the one-meterwide margin of space around them that is required by setback regulations is typically a simple gap used for storage or to house utility pipes or appliances such as air conditioning units. Even when the setback is wider, the orientation of the properties often means that large windows in neighboring houses look out on these open spaces, making privacy difficult to obtain. On this property, the longer sides of the lot were particularly exposed to neighboring houses. We responded not by widening the exterior gap but instead by bringing the edges of the building right up to the setback lines and including a buffer zone on the inner side of the exterior walls, thus distancing the living spaces from neighboring properties. On the ground level, the buffer zone consists of a concrete-floored entryway extended around part of the perimeter so that it enwraps the living spaces. The buffer zone on the upper level consists of a veranda enclosed by sliding paper screens (shoji) that shield the space from view but still allow light to pass through, creating an ambiguous sense of separation from the adjacent houses. In several places, the screens are interrupted by wooden doors that push out at the bottom, letting in breezes while maintaining privacy.

1 HOTEL BROOKLYN BRIDGE

문화와 예술, 패션의 도시이자 꿈과 기회의 도시라고도 불리는 미국 뉴욕은 많은 이들이 꿈꾸는 로망 가득한 여행지다. 그리고 Brooklyn Bridge Park Pier 1에 위치한 1 Hotel Brooklyn Bridge는 뉴욕만의 세련미 넘치는 도시 감성을 담고 있는 호텔이다. 뉴욕의 랜드마크 중 하나인 브루클린 브릿지를 가까이 볼 수 있는 이곳은 모던한 인테리어와 좋은 접근성뿐만 아니라 친환경을 지향하며 자연까지 생각하는 건강한 테마의 호텔이다. 브루클린 브릿지 워터 프론트에 인접한 자연 보호 구역에 위치해 있으며, 공원의 녹지로 둘러싸여 있어 아름다운 Manhattan 스카이라인과 같은 화려한 도시 전경 뿐만 아니라 짙은 녹음을 함께 경험할 수 있다. 10층 규모의 건물로 구성된 1 Hotel Brooklyn Bridge에는 195개의 객실과 스위트룸부터 스파, 요가, 카페, 고급 레스토랑, 칵테일과 와인을 즐길 수 있는 루프탑까지 편안하고 다채로운 뉴욕에서의 하루를 위한 시설들이 마련되어 있다. 호텔은 뉴욕 시내인 맨해튼(Manhattan)과는 조금 다른, 감성적이면서도 빈 티지스러운 브루클린 특유의 분위기를 담고 있다. 또한, 브루클린 하이츠(Brooklyn Heights)의 고전미 넘치는 역사적 건물과 부티크, 쇼핑센터, 미술관과 인접해 있어 항상 활기 넘치는 뉴욕을 다양한 방식으로 즐길 수 있다. 이에 2018년 Conde Nast Traveler 독자가 선정한 뉴욕 베스트 10 호텔에 선정된 바 있다. 1 Hotel Brooklyn Bridge는 유니크한 인테리어 디자인으로도 유명하다. 브루클린 특유의 분위기를 품으면서도 호텔이 추구하는 가치에 부합하도록 호텔을 설계했으며, 지역 예술가와의 협업으로 브루클린에서 만든 가구와 현지 재료를 활용했다. 1 Hotel Brooklyn Bridge는 친환경 호텔을 지향하는 만큼 친환경적인 소재를 사용하거나 재활용을 통해 새로우면서도 건강하고, 독특한 인테리어로 완성됐다. 내부는 크게 나무, 돌, 고무, 식물 등 자연스러운 느낌을 조성하면서도 친환경적인 자재를 활용했다. 재생 목재로 만든 가구나 가게 지붕에 사용되었던 고무를 재활용해 켜켜이 쌓아 만든 물결 모양의 장식 등 익숙하면서도 특별한 모습을 보여준다. 재생 또는 재활용 자재의 사용뿐만 아니라 호텔의 위치, 도시의 매력을 활용한 공간 조성과 인테리어가 인상적이다. 특히 루프탑에서는 브루클린 브릿지를 한눈에 담을 수 있으며, 낮에는 푸른 공원에 녹지를, 밤에는 화려한 불빛으로 가득한 뉴욕 시내의 노을 경관과 야경을 볼 수 있다. They designed our hotel to align with Brooklyn values, partnering with local artists to incorporate Brooklyn-made furnishings and local materials. Throughout the space you’ll find repurposed shipping pallets, furniture made with reclaimed wood from the Domino Sugar Factory and glass from a Brooklyn-based glass blowing studio. And that’s just the beginning. A natural sanctuary located waterfront on Brooklyn Bridge Park, 1 Hotel Brooklyn Bridge stands right beside the East River and 5 blocks west of the Brooklyn Bridge Promenade. Set in a 10-story building, the hotel offers 195 guest rooms and suites, communal spaces for working or relaxing and enjoying a cocktail, 24-hour Fieldhouse fitness center, 50-person screening room, and a graband- go café with a menu of locally sourced and fresh fare, among additional features. 호텔에서는 레스토랑과 카페, 스파, 바 등 고급스럽고 다채로운 시설과 서비스가 제공되며, 총 네 가지 타입의 독특한 식사 경험을 만끽할 수 있다. 아침부터 저녁까지 미국 스타일 브런치를 제공하는 레스토랑 ‘The Osprey’, 시그니처 칵테일과 함께 여러 사람과 파티를 즐길 수 있는 세련된 분위기의 ‘Brooklyn Heights Social Club’, 맨해튼 시내와 브루클린 브릿지의 탁 트인 전망을 갖춘 아름다운 옥상 정원에 위치한 바 ‘1 Rooftop Garden & Bar’, 화사한 인테리어의 공간에서 신선하고 건강한 제철 음식을 만나볼 수 있는 ‘Neighbors Café’가 있어 취향과 니즈에 따라 브루클린의 다양한 분위기와 음식을 즐길 수 있다. 또한, 1 Hotel Brooklyn Bridge를 대표하는 시설 중 하나는 Bamford다. 자연성분을 사용해 심신에 안정과 휴식을 가져다주는 스파 트리트먼트 코스로 유명하다. ▲Connecting & Neighboring Rooms / Connecting Skyline Suite & King ▲Suite / Skyline 1 Bedroom Suite Rejuvenate with treatments designed to nurture your mind, body and spirit using natural restorative ingredients, curated by Lady Bamford. Relax in treatment rooms or our private suite as you rejuvenate with a selection of holistic treatments based on a heartfelt connection with nature and using natural restorative ingredients, as well as services and classes meant to nurture the mind, body and spirit. Named Best Facial in Allure Magazine’s April Skincare Directory.

CIVITAS CAPITAL GROUP

젊은 투자 회사 Civitas Capital Group은 미국 텍사스에 그들의 새로운 HQ를 마련했다. 사이트는 Dallas의 Arts District, One Arts Plaza 빌딩 8층의 넓은 공간이었으며, 클라이언트는 오피스가 브랜드의 이미지처럼 창의적이고 혁신적이면서도 고객들에게 신뢰를 줄 수 있는 요소들로 채워지기를 바랐다. 8층에 도착해 엘리베이터를 나서는 고객들은 Civitas Capital Group의 브랜드 컬러로 칠한 빨간 입구를 지나 쾌적한 로비로 들어서게 된다. 방문자와 상담을 기다리는 고객들은 넓은 창을 통해 ArtsDistrict의 스카이라인을 바라볼 수 있다. 왼쪽 벽면을 차지한 인포메이션 데스크는 우드 루버를 통해 차분하고 정돈된 컨셉으로 꾸몄으며, 이 구조는 회의실과 사무실에도 적용되어 통일성을 이어간다. 로비를 지나 사무공간으로 향하는 복도를 통해 두 개의 대규모 회의장으로 드나들 수 있다. 넓고 쾌적한 회의장에서 직원들과 고객들이 크고 작은 미팅을 진행한다. 대규모 회의장은 차분하면서도 모던한 분위기의 인테리어 디자인으로, 컬러의 활용을 절제하고 기능성과 효율을 중점에 두었다. OFFICIAL의 디자이너가 직접 고른 가구와 소품은 건물 삼면의 넓은 창으로 유입되는자연광과, 창 밖으로 보이는 Dallas 도심지의 아름다운 경치를 부각시킨다. 오피스의 안쪽에 자리한 8개의 미팅룸은 좀 더 캐주얼하고 발랄한 공간으로 꾸몄다. 각각 미팅룸은 8인에서 2인까지 유동적으로 수용 가능하며 근무자들은 화이트컬러의 벽체에 검정 프레임으로 창을 낸 공간을 미팅의 규모에 맞게 활용할 수 있다. 곳곳의 미팅룸에도 역시 브랜드의 상징색인 레드 컬러를 적극적으로 활용했으며, 각각 미팅룸이 유사해 보이지 않도록 블루, 그린 등의 원색 계열 컬러를 한쪽 벽면에 칠했다. 또한, 넓은 창을 통해 내부를 들여다볼 수 있어 금융 기업으로써 Civitas Capital Group이 추구하는 투명성을 드러내면서, 건물 외벽으로 낸 창문과의 일치감을 도모했다. 가장 넓은 미팅룸은 세 개의 부스, 기다란 테이블, 안락한 소파 좌석 등으로 유동적인 활용이 가능하도록 구성했다. 다른 공간들처럼 화이트 컬러를 베이스로 했으나 오피스 전체와 균형을 이루면서도 사무 공간이나 다른 미팅룸들과의 구분을 위해 짙은 파란색을 포인트 컬러로 선택했다. 이 공간은 미팅의 규모에 따라 많은 인원을 한 번에 수용할 수도, 크고 작은 규모의 여러 그룹이 동시에 각자의 컨설팅을 진행할 수도 있다. Civitas Capital Group은 전 세계의 유능하고 젊은 근무자들이 모인 기업으로, 최근 사세의 확장으로 인해 시가지 중심부로 본사를 옮기게 되었다. 이에 OFFICIAL의 디자인 팀은 채광, 뷰(View) 등 사이트가 제공하는 장점은 극대화시키면서 절제된 인테리어 디자인 속에서도 브랜드의 정체성을 드러내고, 나아가 고객들에게 브랜드의 신뢰할 수 있는 이미지를 심어주는 Civitas Capital Group의 새로운 HQ를 완성했다. The new headquarters for Civitas Capital Group occupies 22,000 square feet on the eighth floor of One Arts Plaza in Dallas' Arts District. Civitas is a youthful investment group and they wanted a well-appointed office that represents their approach as creative thinkers and responsible stewards of client investments. The office is organized by a series of formal and informal paths that both conceal and reveal different work areas from the large conference rooms off the lobby to upholstered booths for individual focus to small meeting rooms for teleconferencing. Circulation paths are defined by floor and ceiling elements while significant thresholds are demarcated by the color red. Auxiliary paths act as shortcuts for daily users while guests take choreographed routes. Upon exiting the elevator guests are engaged by a red portal that leads to a dramatic view of the entirety of the Dallas Arts District. Once inside the lobby an expansive floor to ceiling topographic image references the global reach of Civitas. The lobby filters into formal meeting spaces for Civitas and its clients with a board room that can accommodate the full staff. A sliding red door punctuates the transition to the open office and once beyond it, the space becomes team centric. Collaborative height workstations wrap the perimeter, allowing the majority of the staff to embrace the views and natural light. Private offices define the core while still maintaining visual connectivity to their team and the view beyond. Uniformity and democracy of the work station and office sizes was paramount to Civitas. Workstation clusters are numerically labeled and call rooms are color coded for ease of communication and directions for both staff and visitors. The semi-open office space is complemented by a series of less formal break-out spaces that have been visually distinguished and offer a multitude of working conditions to give the staff variety in terms of lighting, privacy, and interactivity. These spaces include a single person phone room with acoustic walls and a large social café visually and aromatically separated from the office areas. Required by the design brief, a tournament grade ping pong room sits at the far end of the office. The perforated steel cube breaks up the open office by providing a partially obscured space with lounge chairs and upholstered booth seating with custom shelving that supports cell phone video conferencing and charging of devices. An extralarge break-out room is concealed on the northernmost end of the space. With work booths, couches, adjustable conference tables, white boards, and video monitors it facilitates all types of work and is often used for team brainstorming sessions. The overall layout of the space takes the good aspects of open office in terms of team unification and collaboration while respecting the needs of an individual by providing many different work environment options. A central corridor contains 24 time zone clocks that correspond to cities that Civitas works within. In an office that speaks over fourteen languages, this functional installation is a visual representation of their global reach. OFFICIAL chose all of the furniture, materials, and lighting. Classic furniture systems were selected and emphasized the natural light and panoramic views that were in the existing shell space. The modern composition of white walls, classic woods, and vibrant colors embodied in expressive volumes of space with an emphasis on natural light is balanced by raw concrete floors and rough cast column surfaces. This design supports the mission of creating an exceptional work environment that promotes people to work at an exceptional level.

GAS House

OOIIO는 스페인 Toledo의 젊은 부부를 위해 아늑하고 밝으며 유니크한 주택을 설계했다. 클라이언트 부부는 OOIIO의 디자이너와 함께 하나하나 재료를 고르고 그들에게 맞는 레이아웃을 고안했다. 상호 간의 적극적인 소통과 협업 속에 완성된 GAS House는 현대적이고 열정적인 부부의 라이프 패턴을 반영하면서 그들이 앞으로의 미래를 그려갈 수 있는 주택으로 지어졌다. 이 주택은 울타리 안 4개의 매스와 세 개의 층으로 이루어져 있으며, 단순함, 생동감, 독창성이라는 세 개의 키워드를 염두에 두고 설계됐다. GAS House의 층을 나눈 스킴은 다소 독특하다. 지면과 맞닿은 지상층에는 주차장이 있고, 그 위층에는 생활 공간이, 최하층인 반지하에는 다이닝과 응접실, 이에 면한 정원, 수영장 등 공동 공간을 주로 배치했다. 야외 시설들이 지면 아래에 구성되어 있는 만큼 아래층으로 충분한 자연광을 들이는 방법을 고민해야 했다. 디자이너는 천정 일부를 트고 외부 울타리와 각 동의 높낮이 등 매스의 구성을 다각도에서 바라보았다. OOIIO가 제시한 솔루션으로 지면보다 낮은 정원 및 수영장, 유리 슬라이딩 도어로 연결된 반지하층 실내 응접실에도 자연광을 들일 수 있었다. 이렇게 탄생한 공동 공간은 오픈되어 있는 구조에서 신선한 바람과 충분한 일조량을 즐기면서도 외부의 시선은 차단된다. GAS House의 외관은 순백색의 컬러와 단순하지만 입체적인 레이아웃, 그리고 4개의 채광정(採光井, light well: 천장이 있는 공간에 사용되는 채광 방법의 하나. 외부의 빛을 마치 빛의 우물과 같은 모양으로 들여올 수 있다고 해서 채광정이라 한다.)이 돋보이는 구조다. 러프한 화강암을 연상케하며 주택의 표정을 완성하는 헥사곤 타일은 건물의 외벽을 타고 아래층 정원의 벽면까지 자연스럽게 흘러내린다. 한편, 아래층에 자리한 주방, 다이닝 등 실내공간은 따스한 색온도의 조명과 외부의 글라스 도어로 들어오는 자연광이 어우러져 심플하면서도 아늑한 분위기를 연출한다. GAS House의 위층으로 다다를수록 실내 공간에는 생동감과 클라이언트의 진취적인 성향이 드러나도록 디자인했다. 주차장이 위치한 1층 지상과 반 층 정도 높이차를 두고 떠있는 최상층의 실내공간에는 화이트 베이스에 강렬한 원색의 옐로우 컬러로 포인트를 주었다. 여기에 선반, 천장 등에 매립된 간접조명과 무심한 듯 늘어뜨린 팬던트 조명은 공간에 활기를 돋우며 프로젝트의 주요 키워드인 ‘생동감’을 표현했다.GAS House는 전체 주택의 베이스가 되는 화이트 컬러, 인상적인 패턴의 타일, 심플하지만 안정감을 주는 우드 톤의 활용과 곳곳의 매력적인 조명 등을 골자로, 모든 공간이 서로 다른 표정을 짓게 하며 각각의 오리지널리티를 추구했다. OOIIO의 디자인 팀은 클라이언트가 원하는 바를 정확히 담아내고 보는 이들의 감탄을 불러일으키는 주택, 심플한 이미지 안으로 독특한 구조를 지닌 GAS House를 완성했다. OOIIO Architecture completes the construction of a new single-family housing project. It is a work done with much love for a young and modern couple who wanted a comfortable, right and different house. Casa GAS has been designed hand in hand with the clients, who from the first moment were personally involved in making their home as special and personal as possible, letting the architects work and listening to their advice, proposing ideas, participating of the exciting process that means to build your own house, to materialize a dream. The project of this house came up when the architects tried to introduce everywhere the natural light in a not very big plot, in a corner, in a village in Toledo, central Spain. OOIIO´s team decided to organize the house program to satisfy the client’s needs in the most efficient and simplest possible way, always thinking in the natural light. For this purpose, they located four patios, designed and strategically placed in the plot, which are four light wells, four natural ventilation distributors, alternated throughout the site. Among these patios grow volumes that reach different heights depending on the function they hold. Thus, the highest will be the one corresponding to the most “noble” living-dining area and the lowest to the garage. The house is white, clean, with simple and clear lines, with window holes strategically placed to enrich the composition of its vertical panels. But the facades of the courtyards could not be shown like the rest of the house, they are the “raison d’être” of the project, the heart of its architecture, that’s why we express its importance also in the materials that cover them, playing with some ceramic pieces, making them to stand out and complete the composition of the whole house. The materials are fundamental always in the architecture, and in the case of this project one of them, the ceramics, becomes the protagonist: The traditional patios of La Mancha usually play in their lowerpart with ceramic baseboards that actually come from a much older tradition of the different Mediterranean cultures. The architects of OOIIO have gone around the traditional skirting boards, making now the upper part of the patio the one covered by hexagonal ceramic pieces and the lower part the one clean of them. A set of materials that accompanies the fall of light through the courtyards and brings a lot of personality to this housing project. The basement of the house that would normally be understood as a dark and closed place, suddenly becomes a very special place, natural light falls through the four patios at once, becoming an open, fresh, protected and very bright floor. The work carried out with the interior design of the house served to complete and enhance everything expressed in the rest of the building, adapting at all times to the personality of the clients, achieving a project of fresh, simple, original and fun housing.

Miss Wong

캐나다 퀘백(Quebec) 라발(Laval)이라는 도시에 위치한 Miss Wong은 눈이 시리게 강렬한 붉은 색감과 중국, 홍콩 특유의 화려한 분위기를 입은 레스토랑이다. 1920~30년대를 주름잡던 중국계 미국인 여배우 Anna May Wong의 이름을 딴 레스토랑은 1970년대 중식당에서 볼 수 있었던 키치함과 드라마틱한 요소의 조화가 인상적이다. 디자인을 맡은 MRDK의 건축가 Guilaume Menard와 David Dworkind는 샌프란시스코와 벤쿠버의 차이나타운을 방문한 후, Miss Wong Restaurant의 전체 컨셉 및 기획을 완료했다. MRDK 디자인 팀은 차이나타운 거리에서 느껴지는 활기찬 분위기와 하늘로 향하는 시선에 닿는 화려한 네온 간판, 쏟아질 듯 천장에 매달린 등불에서 영감을 얻었고, 이를 Miss Wong에 녹여냈다. 입구에 들어서면 금빛 고양이 인형과 아치형 게이트가 맞이해준다. 레스토랑의 입구는 천고가 높은 내부와 달리 비밀스러운 공간으로 이어지는 듯한 낮은 천장을 특징으로 하며, 아치형 문과 초상화를 지나면 7m 높이에 이르는 메인 공간이 등장한다. 조금은 어둡고 세련된 바의 분위기와 등불, 네온사인 간판, 화려한 조명 등이 어우러진 메인 공간은 중국의 거리를 떠오르게 하는 다채로운 요소로 가득해 시각적인 풍성함을 전달한다. 상점의 이름이 적혀 있어 마치 사람들을 상점 안으로 이끄는 듯 반짝이는 라이트박스는 가상의 상점을 홍보하고 있는데, 이는 이곳이 실제 중국 거리의 시장인지 레스토랑 내부인지 구분하기 힘들게 만큼 사실적이고 아름답게 표현되었다. 내부는 환상적인 분위기를 그대로 느낄 수 있는 다채로운 공간으로 구성되어 있다. 많은 이들과 소통할 수 있도록 트여있는 오픈형 공간과 비밀스러운 프라이빗 공간, 사람들의 시선에서 조금 벗어날 수 있는 아늑한 반오픈형 공간이 마련되어 있다. 캐나다 퀘백에 위치한 레스토랑이지만, 차이나타운을 모티브로 한 만큼 중국에서 행운의 색으로 통하는 ‘레드’가 전반적인 기본 색조로 선택됐다. 280평 이상의 넓은 규모를 자랑하는 Miss Wong은 총 4개의 별도 공간이 마련되어 있는데, 공간마다 조금씩 다른 인테리어 요소로 각기 다른 분위기를 풍긴다. 가장 안쪽에 구부러진 골목길처럼 자리한 공간은 높은 천장을 아름답게 수놓은 붉은 등불로 동양 특유의 고전적이면서도 신비로운 아름다움을 보여준다. 또한, 붉은 등불을 통해 공간 전체로 쏟아지는 빛은 강렬하면서도 아찔한 Bar의 분위기를 고조시킨다. 내부 4개 공간 중 하나인 이곳은 퍼걸러(pergola) 그리고 중국의 아편굴에서 영감을 받은 공간으로 어두운 조명과 함께 신비로운 느낌을 자아낸다. 또한, 바닥에 짙은 녹색 카펫과 천장을 가득 메운 등불은 동양의 오리엔탈한 느낌을 북돋는다. 별도로 마련된 4개의 내부 공간은 웅장하고 깊은 느낌의 천장을 자랑하는 메인 공간과는 달리 친밀감을 형성할 수 있는, 프라이빗한 분위기를 풍긴다. 화려함과 장엄함이 물씬 풍기는 메인 공간은 바닥부터 천장까지 이어지는 커다란 두 개의 기둥과 그를 중심으로 넓게 조성된 좌석 영역을 중심으로 한다. 중국 하면 떠오르는 강렬한 레드 컬러와 그와 보색인 딥그린 컬러가 주된 색상으로 사용되었고, 공간 곳곳에 고급스러운 골드 메탈과 소품, 세심한 디테일 등으로 고급스러우면서도 웅장하다. 6개의 대형 라이트 박스와 커스텀 램프는 차이나타운에 들어선 것 같은 신나고 풍성한 느낌을 만든다. 많은 디테일과 소품, 화려한 네온사인으로 인해 자칫 산만해 보일 수 있지만, 디자이너는 포인트 공간과 메인 컬러를 명확히 하고, 맞춤 설계된 강렬한 조명 배치를 통해 누구나 집중할 수 있는 매력적인 공간을 완성했다. After a few days visiting the Chinatowns of San Francisco and Vancouver, the architect designer team Guillaume Ménard and David Dworkind (MRDK) developed a clear design intention for the Miss Wong restaurant in Laval. They were inspired by the vibrant neon signage, the classic folding scissor gates, and the hanging lanterns, all of which created a bright and exciting atmosphere. The user enters the restaurant under a low ceiling and passes through a vintage Chinese arch framing a portrait of Miss Wong herself. This compressed space then opens up into the main area of the restaurant, which is an enormous 10000 square foot space with 22-foot-tall ceilings. This area is divided symmetrically by two bars and areas of raised seating. Hanging on the columns are 6 large neon and lightbox signs advertising fictional shops. These signs, and the custom lamps on the tables, create a street market like ambiance. The main area then breaks off into four different zones that surround it. These areas are smaller and more intimate. Each of them has its own unique characteristics, allowing people a different dinning experience every time they visit. One of these areas is a recreation of a Chinese pergola. Another is inspired by a Chinese opium den, with a green carpet, and a ceiling covered in glowing lanterns. Custom designed lights and stools give the space an entirely unique character.

CANOPY JACKSON SQUARE

CANOPY Jackson Square는 캘리포니아주 샌프란시스코에 위치한 공용 오피스로 부드러운 색감과 확장된 공간, 현대적인 디자인, 정교한 생활 환경을 특징으로 한다. 효율성과 생산성이 높은 작업 공간이자 조용하고 세련된 공간을 추구한 CANOPY Jackson Square는 소통과 교류를 즐기는 사람들 그리고 딱딱한 사무실 분위기가 아닌 자유분방하고 편안한 사무 공간을 찾는 이들에게 완벽한 곳이다. 테라스를 포함해 약 400평에 이르는 이곳은 개인 사무실과 카페, 오픈 작업 공간, 라운지 등으로 구성되어 있다. 디자인 팀은 ‘당신이 일하고 있는 공간이 당신이 하는 일과 당신에게 영향을 미친다’는 것을 전제로 깔끔하면서도 독립된, 그러나 디자인적으로 눈에 띄고 세련된 공용 오피스를 만들었다. 산만함은 지양하고 사생활 보호와 방음에 신경 썼다. 업무 내용이나 대화에 있어 프라이버시를 중요하게 생각해 개인 사무실은 최첨단 유리 파티션으로 공간을 구성했다. 이는 소리를 완벽히 차단하는 기능을 갖추고 있으며, 개인 사무실 내부에는 부드럽고 따뜻한 느낌의 천장과 바닥, 은은한 조명 등으로 업무상 높은 퀄리티의 대화를 유도한다. 또한, 기능에만 충실하지 않고 세련된 느낌을 주는 슬림한 검은 프레임을 투명한 유리 벽으로 채움으로써 시각적으로도 투명하고 깔끔한 인상을 준다. CANOPY Jackson Square에는 회의실, 보드룸, 휴게실, 전화 부스, 업무에 관련된 필수품을 판매하는 상점, Blue Bottle Coffee, Pique Tea, Sodastream 등 다양한 업무 공간과 편의 시설이 마련되어 있다. 디자이너는 일상적인 대화와 업무 회의를 위한 라운지와 공용 사용 공간, 카페를 가깝게 배치해 같은 사무실을 이용하는 다른 업계 사람들과 쉽게 만날 수 있도록 했다. 디자이너의 아이디어와 배려, 공간의 효율적인 배치로 인해 CANOPY Jackson Square에서 일하는 사람들은 문화, 디자인, 패션 등 한 곳에서 다양한 분야와 소통하며 지식 공유를 통해 풍부한 경험을 얻어갈 수 있다. 혁신적인 사운드 컨트롤과 심플한 디자인, 부드러운 컬러감의 가구, 업무의 효율과 개개인의 편의를 위한 시설을 고루 갖추고 있는 CANOPY Jackson Square는 사람들과 부대끼며 함께 하는 사회이자 편하게 일할 수 있는 작업 공간 사이에서 균형을 이루고 있다. 내부 공간 곳곳에는 사람들에게 안락함을 줄 수 있도록 푸른 계열의 색과 파스텔 톤을 많이 활용했으며, 자연 속에 머무는 듯한 효과를 위해 식물과 같은 조경 요소를 다수 배치했다. 또 다른 휴식 공간으로 샌프란시스코의 도시 전경을 감상할 수 있는 약 40평 규모의 야외 테라스가 있다. 이곳은 건강하고 친환경적인 업무 환경을 지향하는 CANOPY Jackson Square의 의도가 명확히 드러나는 공간이기도 하다. SAN FRANCISCO (June 2018) - Yves Behar, Amir Mortazavi and Steve Mohebi are pleased to introduce the second location of CANOPY, a forward-thinking elevated workspace for accomplished professionals and entrepreneurs, in San Francisco’s historic North Beach/Jackson Square neighborhood. CANOPY Jackson Square delivers impeccable contemporary design, a cultured and diverse community, and a serene, distraction-free environment in an elegant and expansive setting complete with an innovative outdoor terrace for up to 300 members to concentrate, connect and do their best work. Encompassing 13,000 square feet of premium office space including a standout 1,500 square-foot outdoor terrace, CANOPY Jackson Square uniquely affords members refined design along with ample spaciousness that is lacking in other, often cramped, collaborative workspaces. Further, it offers the rare feature to work outdoors with views of some of the City’s most iconic edifices. Inside, CANOPY Jackson Square is just as exceptional, inviting members to work in glass enclosed offices and open spaces or to join their counterparts within a literal canopy lounge, boardroom or shared work areas – all exercises in visual expression. Outside, CANOPY Jackson Square features an innovative outdoor work terrace encompassing 1,500 square feet of breathtaking views of San Francisco and presenting a healthy and new work style enabled by technology and design. The exterior space features three zones comprising a café-style seating, a casual lounge space and workspaces for one-on-one collaboration or meetings complete with marble tables and high-quality, ergonomic, heated seating by Galanter & Jones and an outdoor awning structure designed to enable longer and more comfortable outdoor work sessions year-round. Combining contemporary architecture, local materials and cutting-edge technologies, CANOPY is the most advanced yet intimate place of work. The space features the latest in contemporary office furnishings from Herman Miller (Yves Behar-designed Sayl Chairs and Public Office Landscape System Tables, Charles and Ray Eames Chairs, Chadwick Modular Seating, Renew Sit-to-Stand Tables by Brian Alexander), and will also incorporate the LiveOS system by Herman Miller, which automatically raises and lowers desks to the perfect height when it senses that a specific user is in front of it. These pieces are complemented by Eric Trine coffee tables and planters, Rodolfi Rodroni for Kettal outdoor furniture, Raw Edges for Mutina tiles, vintage 60s and 70s Preben Dahl lights, floating copper shelves designed by Yves and Amir, and M-PROJECTS-custom designed conference tables made of blackened ash and Verde Alpi green and black marble, as well as solid ash communal tables. Bay Area craftspeople and artisans are also amply showcased throughout with ceramics from Year & Day and a plaster gradient wall by artist Victor Reyes within the break room and café, plus custom-designed tables, cabinets and light fixtures.

THREE THOUSAND OFFICE

T he new site of the 3000 Apparel Company headquarters is located in Nanjing’s Huachen Building, with a construction area of approximately 500 square meters. The company’s vision was to connect two apartments and transform them into a three-in-one multi-purpose loft space consisting of a modern office area, clothing display room and live web streaming studio. FANAF proposed the concept of “simplification and complexity”. The office’s transformation was completed with a view to use the space to showcase a range of beautifully colored clothing and accessories in a variety of shades and styles. The designers wanted the backdrop to be as simple as possible to ensure that all eyes would be drawn towards the clothes - the ultimate centrepiece. To achieve this vision fully, the architects employed a similar range of materials to create the background with an effortless flow. For example, most walls, floors, and ceilings are finished with a coating of paint to smoothen the surface in order to eliminate construction drawings and avoid the complex elements associated with common wall skirting and moldings. This ensures that the principles of minimalism are adopted at its maximum level. While the design is simple and concise, the textures of the materials are natural with some imperfect details. For example, the wall’s curved shape features an imitation concrete finish to highlight the different representations of concrete’s texture in light and shadow, adding depth to the design. In addition, many elements are constructed with a similar material, including the smooth grey curves, rectangular tables and stools, and circular and triangular pendants that fuse together to create a subtle complexity. The design of the functional space reflects the concept of “interweave and separate”. The accommodating, classic office area is interspersed with the display space, with the walls featuring a variety of textures and forms to allow designers to choose from a range of different shooting backgrounds. The multifunctional workstations have been built to arrange cables and storage items to fit the design brief of seamless integration/separation and ensure that the area is kept tidy and productive. Simultaneously, the interior of the arc wall is specifically designed to provide more storage space for current and future stock, maximising space efficiency. In this simple, exquisite and diverse space, the designers of 3000 Apparel Company can effectively showcase a variety of colorful and diverse styles of clothing. With its clean construction and neutral palette, it is an ideal place for designers to exhibit their merchandise to customers in an appealing fashion.

WARM CURRENT

The project is situated in an artist village refurbished from an industrial complex. The company positions itself as a producer and promoter of the film in the cultural landscape of Beijing. The original buildings were constructed in red brick, a material that subtly revealed the distant industrial past of the district, creating a thick cultural je ne sais quoi to the studio spaces within the envelope. Contrary to what the brick envelope would suggest, Fabula Entertainment is a company comprised of energetic and highly motivated creative young generation, who dared to venture out of the box in search of a novel way of producing films. ‘Fabula Entertainment’, which is called ‘Warm Current’ in Chinese, suggested that any projects in the production reel will strike a sympathetic chord among its audience, recalling the warmth in their hearts. In order to accentuate the company’s concept of ‘warmth’, the design adopted a binary colour palette comprised of yellow and white, which respectively represents warm stream and ice cold snow caps. It was through juxtaposing the two extremities that the warmth of the stream could be emphasized and cherished. The delineation between walls, ceiling and floor was dissolved by the gestural yellow stroke that runs continuously across the three surfaces. Furniture like the reception counter, lighting fixtures were painted white to resemble floating snow caps, while the white on the ground resembles streams from a melting glacier that meander through space, guiding visitors from the entrance deep into the space through different functional rooms of the studio. The floor was screed and rendered with a glossy paint to further enhance the visitor’s impression of ‘walking upon a body of water’, which doubled the sense of spatial depth in a typical office of medium size. Apart from the above-mentioned effects the design had on the subconscious mind of the inhabitant, the design is also very practical in terms of providing sufficient visual contact and illuminations. The physical visual connection was one of the major drivers when designing the elements like mezzanine, stairs, raised floor, full height glazing and portholes. These elements provided nouveau vantage points and spatial relationship through the change of level and the articulation of thresholds. Privacy of the administrative staff was assured by the careful design of thresholds to provide an assured environment for key discussions. The South-facing administrative office, meeting room and changing room were separated from the North-facing open office area by a wall with a large porthole to facilitate supervision of the external staff from within the core of the office. Raised floor system created the level difference between functional zones which acts as a clear demarcation in an open office without the obstructions of walls. Apart from a visual connection, the design was also thoughtfully devised to enable adequate illumination for both the administrative and open office. The orientation of administrative office ensured an efficient illumination from the south, by inserting the porthole at the separation wall, part of the natural light will penetrate into the central region of the open office. The open office, which faced north, was now better illuminated by the newly designed full height glazing on the north façade, the inner surfaces were finished in glossy white to give a more spacious impression of the otherwise crowded and poorly lit open office space. By the same token, certain wall edges, e.g. the washrooms are filleted to give a smooth and gracious wash of light over the inner surface to eliminate the claustrophobic quality of a narrow corridor. In addition to natural illuminating devices, warm-hued lamps, are adopted at corridors and other circulation paths, when paired with the yellowish floor, the direct and reflected light gives a warm and passionate hue that provide the sense of security and cosiness for workers even during those freezing cold winter days in Beijing.

Jiahao Group Shanghai HQ Office

Serious, dull, busy and noisy is the most people’s conservative impression of office space. However, the Jiahao group headquarters office, located in Longwu Road, Xuhui District, Shanghai, may be able to change your consistent impression. Jiahao group is not only a leader in China’s wedding industry, but also a young creative enterprise. At the beginning of designing its headquarters, the design team takes such an idea as “all staff can find a sense of happiness as looking forward to getting married”. So,how to realize this sense of happiness has become the our goal. The entrance is a around 20 meters long “time tunnel”, decorated by black mirrored stainless steel and entire wall of vertical green, which will enable everyone walking inside the tunnel to feel excited as if they are going to perform on stage. Once you get in, an empty pure white photic atrium is first into your eyes, where we call the “church”, decorated with the golden staircase enables you to feel a sense of invisible sacredness. By each of the corridors’ windows towards the atrium, people can stay, overlook, or sit down on the sofa to have a rest or deep thought. On the contrast, both sides of it are dark leisure space, which brings you the feeling as comfortable as a bar. Besides, four floors of office space are all decorated by different vivid colors to present different departments’ mood. The warehouse was built in 1966, which was first used by Shanghai Dongfeng Timber Factory. Due to the serious lack of original drawings and interior of building was renovated many times, its structure system was complicated. The whole building was originally a combination of three independent buildings from north to south, which are the four-story plant on the north, the three-story plant with gable and hip roof in the middle and the four-story annex on the south. The different original functions of the three old buildings resulted in differences in story height, which posed great challenges for design of space and floors to avoid these deficiencies as a whole office building. The designers have also put ideas on the bathroom that is easily ignored. Color lump with high purity and large areas of white tiles has been used to create a very bright dreaming atmosphere. The combination of grey and black mosaic and the ornament of brass add a sense of stylish elegance to such a space. Even the brass washing tank is customized for this space. The light emitted from the white globular bulbs on the walls and ceiling, instead of the harsh light of the ordinary spotlights, add a sense of softness and happiness to the whole space. The whole design is trying to change the traditional way of work and create a new and joyful work environment. According to the site conditions and to reflect the enterprise culture and the care of the staff, all departments have the best lighting, ventilation and vision condition. The workstation area is arranged by the window. Other functional blocks, such as negotiation area, small conference rooms, print room and telephone kiosks, are not arranged in position against the wall in a normal way, but being arranged in the middle of the large space, which is intended to divide the whole space according to these auxiliary functions to eliminate the lack of privacy in open office and achieve the combination of static and dynamic working environment.

Grain of Light

50대 부부와 그들의 아들이 함께 살고 있는 3층 규모의 주택 Grain of Light는 그 이름처럼 풍부한 빛을 담고 있는 협소주택이다. 오사카 나가이 공원(Nagai Park) 근교에 자리한 Grain of Light는 남쪽을 향하고 있지만, 바로 옆에 중층 주거 단지를 마주하고 있어 건축적으로 단점을 극복하기 위해 여러 가지를 고민해야 했다. 기본적으로 쾌적한 생활 환경 조성을 위해 자연광과 바람이 실내에 자연스럽고 풍부하게 유입되어야 했고, 가까이 맞닿은 주거 단지로부터 프라이버시를 지킬 수 있어야 했다. 건축가는 구멍이 난 스틸 자재를 택해 바닥과 벽의 일부로 사용했고, 이를 외부의 시선을 차단하는 가림막이자 주거 공간을 특색있게 만드는 요소로 활용했다. 작은 구멍이 여러 개 나 있는 스틸은 평소 사생활을 보호해주는 역할을 하면서도, 해가 비치는 낮에는 풍성한 빛을 실내 공간에 유입하는 건강하고 쾌적한 요소로 기능한다. 별도로 마련된 테라스 바닥에도 같은 재질을 사용해 빛이 사방으로 관통하며 신비로운 분위기를 조성하기도 한다. 차고와 현관을 지나 안으로 들어서면 기다란 복도식 입구와 일본풍 방, 침실이 있다. 다다미 바닥의 일본 전통식 방 옆으로는 작은 포켓 가든을 마련해 실내에서도 자연의 아름다움을 보고 느낄 수 있다. 2층은 거실과 주방, 작업실, 식사 공간, 욕실, 2개의 테라스 등 생활을 위한 주요 공간들로 구성되어 있다. 화이트 베이스에 나무와 타일을 적절히 사용해 공간의 기능적 분리 및 컨셉의 통일성을 추구했다. 또한, 외부에 콘크리트와 스틸을 사용해 풍기는 차가운 느낌을 내부에 원목을 더함으로써 아늑한 주거 공간의 분위기를 보완했다. 3층은 넓은 테라스와 아들이 사용하는 방, 침실, 창고가 있어 아들 그리고 이곳을 방문하는 손님들이 편하게 머무를 수 있는 공간으로 기획했다. Grain of Light는 모든 층에 테라스를 마련해 자연과의 소통을 중요시했으며, 낮에는 밝은 자연광이, 저녁에는 은은한 조명이 공간 곳곳에 스며들 수 있도록 했다. This house is a wooden three-storey house for a couple in their 50s with their son. The site is located in the vicinity of Nagai Park in Osaka. Although the site is oriented to the south, it faces a medium-rise housing complex. This means that while taking advantage of natural light and wind, privacy is necessarily considered. Therefore, we have adopted a perforated steel floor (large/small) system and are used as a blindfold screen. During daytime, this white perforated material becomes a privacy screen, while light pierces through the granular hole inside the building, which is the terrace. Using the same material on the floor of the terrace, light could pass through the screen and to the floor to reach the garage. The living room has two terraces with a pocket garden under the north side terrace. At the back of the garage, there is a Japanese-style room facing the pocket garden. This Japanese-style room is elevated from the ground like a bridge, which allows the wind through to this pocket garden. Soft light also penetrates through to this small garden from the top with the use of the same perforated floor material. By using this perforated floor material as a screen, the building façade fills with grains of light at night, which comes from the pocket garden and the garage. From day through to the night, people can feel the granular light in various places in this house.